Learning FrenchVirginie Van Der Wees

Le Corbusier’s La Cité Radieuse Marseille’s Amazing Architecture

Hello,

My name is Angela. I want to tell you about my excursion with Virginie during my immersion in Provence. I wanted to return to Marseille during my second one-month immersion with Virginie. We started the day with a city tour. Then we visited the Basilica of Notre-Dame-de-la-Garde. Finally, we went to the Cité radieuse.

Bonjour,

Je m’appelle Angela. Je voudrais vous parler de l’excursion que j’ai faite avec Virginie pendant mon immersion en Provence. Pendant ma deuxième immersion d’un mois avec Virginie, j’ai souhaité retourner à Marseille. Nous avons commencé la journée par une visite de la ville. Puis nous avons visité la Basilique Notre-Dame-de-la-Garde. Enfin, nous nous sommes rendues à la Cité radieuse.

Discovering La Cité Radieuse

La Cité Radieuse is a building built by Le Corbusier in the 1950s. The building was a revolutionary concept at that time. Le Corbusier wants to build a structure with everything people might need.

La Cité Radieuse est un bâtiment construit par Le Corbusier dans les années 50. Le bâtiment est un concept révolutionnaire à cette époque. Le Corbusier souhaite construire un bâtiment avec tout ce dont les gens pourraient avoir besoin.

Unite-d-Habitation-by-Le-Corbusier_Foundation-Le-Corbusier_dezeen_468_4

Photo Credit: DeZeen

The Cité radieuse is built in the form of a bar on stilts. Interior streets separate 337 apartments. There are more than 1500 inhabitants. It’s a real little village on its own. This project seems so crazy that the Cité Radieuse is called the “Maison du Fada.” Fada is a Provençal word which means “crazy.”

La Cité radieuse est bâtie sous forme de barre sur pilotis. Il y a 337 appartements séparés par des rues intérieures. Il y a plus de 1500 habitants. C’est un vrai petit village à elle seule. Ce projet paraît tellement fou que la Cité Radieuse est appelée la « Maison du Fada ». Fada est un mot provençal qui veut dire « fou ».

La Cité Radieuse’s Background

At the end of the Second World War, France needed social housing. This is why in 1946, she asked Le Corbusier to build a housing unit.

Work began in 1947. The Cité Radieuse was inaugurated on October 14, 1952. That same day, Eugène Claudius Petit, Minister of Urban Reconstruction, presented the tie of Commander of the Legion of Honor to Le Corbusier.

In 1954, the Cité became a co-ownership: it was divided into lots and sold by the State.

In 1986, part of the Cité (facades, hall, streets, an apartment and the roof terrace) was classified as a Historic Monument.

The site has been listed as a UNESCO World Heritage Site since 2016.

A la fin de la deuxième guerre mondiale, la France a besoin de logements sociaux. C’est pourquoi elle demande en 1946 à Le Corbusier la construction d’une unité d’habitation.

Les travaux commencent en 1947. La Cité Radieuse sera inaugurée le 14 octobre 1952. Ce même jour, Eugène Claudius Petit, ministre de la Reconstruction urbaine, remet la cravate de commandeur de la légion d’honneur à Le Corbusier.

En 1954, la Cité devient une copropriété : elle est divisée en lots et vendue par l’Etat.

En 1986, une partie de la Cité (façades, hall, rues, un appartement et le toit terrasse) est classée Monuments Historiques

Le site est inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco depuis 2016.

The Architecture of the Crazy House

The building was constructed of concrete because, according to Le Corbusier, concrete does not need ornaments.
The facade of the building has been painted with primary colours that give it a “radiant” look.

To build the Cité Radieuse, Le Corbusier created a unit of measurement called the Modulor. The Modulor is represented by a man of 1.83 meters or 2.26 meters with his arm raised.

The apartments have been designed to accommodate families with a bedroom for the parents and a bedroom for the children. The apartments cross the building from side to side.

So each apartment has a window on each side. The kitchen overlooks the living room. It was built so that women could cook easily and could continue to enjoy their families. There are large bay windows which can be opened entirely and increase the size of the room.

Several pieces of furniture have been integrated into the apartment to make it easier for families to settle there: some people had lost everything during the Second World War.

The bathroom looks like a boat cabin.

Le bâtiment a été construit en béton car selon Le Corbusier, le béton n’a pas besoin d’ornements.
La façade du bâtiment a été peinte avec des couleurs primaires qui lui donnent un air « radieux ».

Pour construire la Cité Radieuse, le Corbusier crée une unité de mesure appelé le Modulor. Le Modulor est représenté par un homme de 1,83 mètres ou 2,26 mètres le bras levé.

Les appartements ont été conçus pour accueillir des familles avec une chambre pour les parents et une chambre pour les enfants. Les appartements traversent le bâtiment de part en part.

Donc chaque appartement a une fenêtre de chaque côté. La cuisine donne sur le salon. Elle a été construite pour que les femmes puissent cuisiner facilement et puissent continuer à profiter de leurs familles. Il y a de grandes baies vitrées qui peuvent s’ouvrir complétement et augmentent la taille de la pièce.

Plusieurs meubles ont été intégrés à l’appartement afin qu’il soit plus facile pour les familles de s’y installer : certaines personnes ayant tout perdu pendant la deuxième guerre mondiale.

La salle de bain ressemble à une cabine de bateau.

A Whole Concept

Le Corbusier wanted the inhabitants to form a real community.

The Cité Radieuse is 137 meters long, 56 meters high and 24 meters wide, the size of 12 whales and 12 giraffes on top of each other.

La Maison du Fada does not only include apartments. It also includes offices and various shops such as a café. Unfortunately, the bakery had just closed its doors and was looking for a buyer at the time of our visit.

On the roof, there is also a school and a swimming pool. There is also a place for people to play sports and watch movies.

During our visit, I also saw mosaics from “Space Invader”, a famous street art artist.

Le Corbusier a vraiment la volonté que les habitants forment une vraie communauté.

La Cité Radieuse fait 137 mètres de long, 56 mètres de haut et 24 mètres de large soit la taille de 12 baleines et 12 girafes les unes sur les autres.

La Maison du Fada ne comprend pas uniquement des appartements. Elle comprend aussi des bureaux et différents commerces comme un café. La boulangerie venait de fermer ses portes et cherchait un repreneur au moment de notre visite.

Sur le toit, il y a aussi une école et une piscine. Il y a également un endroit pour que les gens puissent faire du sport et regarder des films.

Pendant notre visite, j’ai aussi vu des mosaïques de Space Invader, qui est un artiste de Street Art célèbre.

La Cité Radieuse Today

Over time, however, the Cité Radieuse lost its vocation as social housing to become a very popular building.

The Cité Radieuse is a unique visit. This is a lovely discovery for me. I highly recommend it if you have time during your stay in Provence.

Au fil du temps, la Cité Radieuse a cependant perdu sa vocation de logement social pour devenir un bâtiment très prisé.

La Cité Radieuse est une visite insolite. C’est une très belle découverte pour ma part. Je vous la recommande vivement si vous avez le temps lors de votre séjour en Provence.

French Lessons in Provence

When you come to us for an immersion stay in Provence, Virginie will be happy to share this excursion with you. She will also be delighted to help you discover this beautiful region’s landscapes, smells, and culture while helping you improve your French.

Quand vous viendrez chez nous pour un séjour en immersion en Provence, Virginie se fera un plaisir de partager cette excursion avec vous. Elle sera aussi très heureuse de vous faire découvrir les paysages, les senteurs, la culture de cette belle région tout en vous aidant à améliorer votre français.

Please share this with friends and family.

All rights reserved. Perfectly Provence articles and other content may not be published, broadcast, rewritten (including translations into other languages) or redistributed without written permission. For usage information, please contact us.
Syndication Information
Affiliate Information
As an Amazon Associate, this website earns from qualifying purchases. Some recipes, posts and pages may have affiliate links. If you purchase via these links, we receive a small commission that does not impact your price. Thank you in advance for supporting our work to maintain Perfectly Provence.
Previous post

Traditional Aioli a Recipe for Garlic Mayonnaise from Provence

Next post

A Visit to Musée Yves Brayer in Les Baux de Provence

Virginie Van Der Wees

Virginie Van Der Wees

Virginie Van Der Wees lives with her young family near the Montagne Sainte Victoire, a short 20-minute drive from Aix-En-Provence. She is a masseuse and a certified French teacher for non-French speakers. Since 2018, Virginie puts together full immersion experiences that include hosting and supporting language learners at their family home.

The Virginie in Provence curriculum allows students to build on their knowledge and move to the next level and beyond – all while enjoying the wonders that Provence has to offer. Suitable for any age group, Virginie offers adapted, tailor-made solutions for clients who are moving to Provence. This program allows them to improve their French and overcome cultural changes. Virginie also provides classic French lessons and cooking lessons (in French) online or at the client’s home.

No Comment

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.