Pétanque Provence’s Favourite Game is Balls of Fun
Join us for a French immersion stay in Provence with us, where your accommodation is a private bungalow next to our Mas. During your immersion, you will have 3 hours of lessons per day. We will share two meals together a day, and we will do two excursions together in the week. If you wish, you will welcome to share life moments with us. You can also enjoy the facilities of the Mas such as the swimming pool, the tennis court or the pétanque court.
Pétanque, have you heard of the game? Let me introduce this favourite pastime that is played extensively throughout Provence. It is a ball game that you see played in villages and towns by both amateurs and professionals.
Pendant votre séjour en Provence avec nous, vous serez hébergé dans un bungalow privé à côté de notre Mas. Lors de votre immersion, vous aurez 3 heures de cours par jour. Nous partagerons deux repas ensemble par jour et nous ferons deux excursions ensemble dans la semaine. Si vous le souhaitez, vous serez les bienvenus pour partager des moments de vie avec nous. Vous pourrez aussi profiter des infrastructures du Mas comme la piscine, le terrain de tennis ou le terrain de pétanque.
What is Pétanque?
Pétanque is a Provençal game. It is a very popular sport in Provence but also everywhere in France. Eleventh sport in France can be practised on a professional or amateur basis. At home, we practice it with family or friends during barbecues, birthdays, etc. We can say: “I am going to play pétanque” or “I am going to play boules.”
Qu’est-ce que la pétanque ?
La pétanque est un jeu provençal. C’est un sport très populaire en Provence mais aussi partout en France. Onzième sport en France, il peut être pratiqué à titre professionnel ou amateur. Chez nous, on le pratique en famille ou entre amis lors de barbecues, d’anniversaire, etc. On peut dire : « Je vais jouer à la pétanque » ou « Je vais jouer aux boules ».
The Game’s Origins
For centuries, balls have been made of steel, clay, etc. The game of boules experiences its golden age during the Renaissance, as will the Jeu de Paume. At the beginning of the 20th century in La Ciotat (a seaside village in Provence), pétanque was invented. Jules Hugues, known as “Le Noir”, could no longer practice his favourite sport because of his rheumatism. He then begins to toss his metal balls with planted feet to get closer to the jack (=cochonnet). Etymologically, “Ped” means “foot”, and “tanca” means “planted.” It means “still feet.”
Comment est née la pétanque ?
Depuis des siècles, des boules sont fabriquées en différents matériaux ; acier, argile, etc. Le jeu de boules connaîtra son âge d’or au moment de la Renaissance tout comme le Jeu de Paume. C’est au début du 20ème siècle à la Ciotat (petit village en Provence) que naît la pétanque. Jules Hugues dit « Le Noir » ne peut plus pratiquer son sport de prédilection à cause de ses rhumatismes. Il se met alors à lacer ses boules, « les pieds tanqués » pour se rapprocher du cochonnet. Etymologiquement, « Péd » signifie « pied » et « tanca » signifie « planté ». Cela signifie littéralement « pieds immobiles ».
How do you Play Pétanque?
Pétanque can be played alone or as a team. The game’s objective is to throw your pétanque ball as close to the jack as possible.
La pétanque peut se jouer seul ou en équipe. Le but du jeu est de lancer sa boule de pétanque le plus près possible du cochonnet.
Officially, pétanque is played outside on a boulodrome. You can play on flat, sandy ground, clay, or even on gravel. During competitions, the pétanque court has precise dimensions. Almost all Provençal villages have their pétanque ground.
Officiellement, la pétanque se joue sur un boulodrome. On peut aussi y jouer sur un terrain plat et sableux, de la terre battue ou encore des gravillons. Lors de compétitions, le terrain de pétanque a des dimensions précises. Presque que tous les villages provençaux ont leur terrain de pétanque.
Pétanque in a few figures
– More than 300,000 licensees in France
– 17% of licensees are women
– Seniors make up more than half of the licensees
– There are more than 600,000 licensees worldwide
– More than 100 countries know pétanque and practice it
– 35,000 licensees live in Provence, i.e. more than 10% of the number of licensees
La Pétanque en quelques chiffres
– Plus de 300,000 licenciés en France
– 17% de licenciés sont des femmes
– Plus de la moitié des licenciés sont des séniors
– Il y’a plus de 600,000 licenciés dans le monde
– Plus de 100 pays connaissent la pétanque et la pratiquent
– 35,000 licenciés habitent en Provence soit + de 10% du nombre de licenciés
Is it a Sport?
Since 1962, the largest international pétanque competition has occurred in Marseille. Marseille is truly the cradle of pétanque. In 2019, 150,000 spectators came. They came to support more than 15,000 players. Of course, pétanque is part of the traditions of certain regions. But it has also become a real sporting practice giving rise to international championships.
Chaque année depuis 1962 a lieu à Marseille la plus grande compétition internationale de pétanque. La cité phocéenne est vraiment le berceau de la pétanque. En 2019, plus de 150,000 spectateurs étaient présents. Ces derniers sont venus soutenir plus de 15,000 joueurs. Bien sûr la pétanque est inscrite dans les traditions de certaines régions. Mais elle est aussi devenue une vraie pratique sportive donnant lieu à des championnats internationaux.
There are several variants of pétanque, such as the “longue” (the ground is larger and the throwing more acrobatic), the Boules Bretonnes or the Boule Lyonnaise. Each region of France has its boules game. Pétanque remains the best known, the most practised and the most appreciated.
Il a plusieurs variantes de la pétanque comme la longue (le terrain est plus grand et le lancer plus acrobatique) ou encore les Boules Bretonnes ou la Boule Lyonnaise. Chaque région de France a son jeu de boules. La pétanque reste le plus connu, le plus pratiqué et le plus apprécie.
When you come to us for an immersion stay in Provence, I will happily share the game of pétanque with you. I will also be very happy to help you discover the landscapes, the scents, and the culture of this beautiful region while helping you improve your French.
Quand vous viendrez chez nous pour un séjour en immersion en Provence, je me ferai un plaisir de partager le jeu de pétanque avec vous. Je serai aussi très heureuse de vous faire découvrir les paysages, les senteurs, la culture de cette belle région tout en vous aidant à améliorer votre français.
No Comment